Den Spanske Trappe, overtatoverede arme og te i Rom

Herren og jeg til te på Babington’s

Babington's Tea Rooms, RomeHerren og jeg var i Rom her i foråret. Jeg tog blandt andet med på grund af den omtalte og berømte tesalon Babington’s. Den ligger lige ved siden af Den Spanske Trappe og er kendt for sine magiske teer, sjælero og to unge kvinder fra 1800-tallet.

Babington’s var ganske velbesøgt den dag.

Vi nød begge to den pludselige stilhed hos Babington’s, og undrede os over, at der kunne være så stille, når der var i hundredevis af turister lige udenfor. Og det var ikke fordi, vi var de eneste gæster. Der var pænt fyldt den fredag eftermiddag, hvor både turister og romere havde valgt at tilbringe et par timer i teens tegn.

Foruden en masse te at vælge imellem, bød Babington’s på et ganske omfattende menukort. Jeg fik den lækreste Nicoise salat med økologiske æg, og der var rigeligt af den.

En stor kande te ledsagede selvfølgelig min bestilling. Og det var ikke nemt at vælge, for tekortet var som 1001 nat, spækket med fristelser. Valget faldt på ‘Arrivederci Roma’ på grund af disse ord:

A fresh and citrussy blend of white teas to celebrate Roman water, the Fontana Di Trevi and the desire to return to Rome one day.

Tea Menucard, Babington'sJeg blev ikke skuffet, teen smagte skønt. I mit hoved kværnede det løs, for jeg forsøgte at finde en grund til at snøre gemalen og sørge for, at vi kunne komme herhen igen….så jeg kunne smage nogle flere teer. Herren ville dog hellere se Vatikanet 😉

Servitricen var næsten lige så interessant som teen på grund af de overtatoverede arme, man lige kunne skimte inde under kitlen. Det fik vi desværre ikke et billede af….

Babington’s over 100-årige historie

History Babington'sJeg havde på forhånd læst lidt om Babington’s historie, og den får du her et resume af.

Beniamino Placido (en velrenommeret italiensk journalist, forfatter og tv-kritiker) skrev i forordet til Babington’s 100 års jubilæum i 1993:

‘Næsten alle veje fører til Rom. Men alle veje i Rom, absolut dem alle, fører til Piazza di Spagna. Til Den Spanske Trappe. Og dermed Babington’s. Tænk over det.’

I 1893 ankom to unge kvinder – Isabel Cargill og Anna Maria Babington (der nedstammer fra Anthony Babington, som blev hængt for plottet imod dronning Elizabeth I) – til Rom med flere hundrede pund te. De ville finde en anstændig levevej i den evige stad. Kunne det mon være en ide at skabe et sted, hvor de opblomstrende engelske communities i Rom kunne drikke te og samtidig læse i en avis?

Babington’s Tea Rooms åbnede i Via Due Macelli og blev en øjeblikkelig succes – så stor, at Babington’s måtte finde større lokaler og måske et mere prestigefyldt sted? Blikket faldt på ​​Den Spanske Trappe, hvor de nye Tea Rooms blev indrettet efter højeste mode – med banebrydende brun linoleum – og blev et yndet mødested for Roms fine folk.

Måske det var her i de nye Tea Rooms, at Isabel mødte manden i sit liv, kunstneren Giuseppe Da Pozzo? De to giftede sig og fik datteren Dorothy. Giuseppe Da Pozzo, er manden bag de to fine portrætter af Anna Maria og Isabel, som du ser herover.

Årene med krig og efterkrigstiden var hårde, og for Anna Maria medførte det en alt for tidlig død. Hun døde pludseligt af et hjertestop, udmattet af krig og økonomiske udfordringer.

Isabel kørte Babington’s videre og fik hjælp af sin søster Anna, der investerede sit livs opsparing i Babington’s Tea Rooms. Havde det ikke været for søster Anna, ville Babington’s Tea Rooms have været en saga blot.

Babington’s i dag

I dag styrer Isabels familie fortsat Babington’s. At have overlevet to verdenskrige, lavkonjunkturer og ​​fastfood bølgen, gør Babington’s interessant. Til stadighed et ‘elegant sted for en udvalgt kundekreds’, som den italienske forfatter Guida Monaci i 1899 beskrev det. I dag er skaren nok lidt mere broget, og der er for de fleste lejlighed til at få en god kop te i rolige omgivelser. Skulle turen gå til Rom….

Royal Blend, Babingtons

Royal Blend, Babington’s

Babington’s Tea Shop sælger te fra hele verden, der afholdes koncerter, der er boglanceringer, te smagninger og endda en årlig julekoncert.

Jeg måtte selvfølgelig have en te med hjem til samlingen. Valget faldt på denne ‘Babington’s Royal Blend’.

Babington’s Royal Blend består af China Keemun, Darjeeling og Formosa Oolong te, eksklusivt produceret til Babington’s og donoret til H.M. Queen Elisabeth II under hendes besøg til Rom.

Denne te, skriver Babington’s, er noget lignende en ‘breakfast te’, men lidt mere delikat.

Babington’s supplerer med, at det er en af deres mest populære.

Viktoriansk te party

Victorian Tea partyNæste gang jeg kommer til Rom, er denne event et must.

Et viktoriansk te party…..

…..Jeg tænker, at det kommer til at foregå med viktorianske kjoler og ekstra fint udstyret te salon.

 

Efterlad en kommentar





This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.